初入翻譯行業的你,是不是有些迷茫,有些疑惑,不知道該從哪里做起,要注意些什么?你可以先從筆譯開始,下面是幾條進入筆譯領域的小知識點。
1、打好基本功。視譯省不了,聽力不能落,即使是在上學期間,也要保證自己每天都有學英語。
2、簡歷。盡量簡潔明了?;拘畔?、聯系方式、掌握語言和收費標準簡要地列舉,并仔細羅列自己的翻譯經歷。(要包裝自己,體現優勢。一些班長、活動組織等經歷非重點,最好省略)因為信越長,你的讀者越難讀到最后。
3、淡定面對試譯。不少公司會給求職者一份試譯稿,通常500字以內。如稿件過長,可與公式溝通協商或進行申訴。
4、保持通訊暢通??梢远嗔魩讉€聯系方式,便于客戶聯系譯員。如果確實不方便接聽電話,可設置留言,讓客戶知道你在忙,忙完要及時回復客戶。
5、認真對待每一次翻譯實踐。初做翻譯,要保證質量,不要圖快。不能接超出自己能力范圍的活。翻譯時要“慢工出細活”,珍惜機會,把好質量關,贏得顧客的信任。最好先“外譯中”,等積累一定的外語資料,再接“中譯外”。先從自己熟悉的領域入手,不要貪多,什么材料都想去試一試。先根據自己的興趣和知識面,找適合自己的一兩個領域做,這樣能提高自信的同時還能幫助譯員更快入門、成長。每次的筆譯任務最好向客戶要一份終審的成稿,讓自己避免下次犯同樣的錯誤。
6、掌握常用的翻譯軟硬件工具。比如電子詞典、CAT(計算機輔助翻譯)軟件、Trados等(有道和谷歌不算入內)。
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業 |
掃一掃關注
思達禹域公眾號 |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
|