久違的成語翻譯又重出江湖了,來看看今天有哪幾個詞上榜了。
1、閉月羞花
釋義:使月亮躲藏,使花兒羞慚。形容女子容貌美麗。
出處:元·王子一《誤入桃源》第四折:“引動這撩云撥雨心,想起那閉月羞花貌,撇的似繞朱門燕子尋巢?!?/span>
直譯:
be so beautiful that the moon hides her face and the flowers blush for shame at sight of her
這種譯文雖無錯誤,但過于冗長,日常使用中比較少見。
意譯:
comeliness,來自形容詞comely(英俊的,好看的)
fairness,來自形容詞fair。
例句:
Her extreme comeliness overwhelmed him.
她閉月羞花般的美貌使他傾倒。
Her fairness makes her popular among males.
閉月羞花之姿使她十分討異性喜歡。
典故:
三國時漢獻(xiàn)帝的大臣司徒王允的歌姬貂嬋在后花園拜月時,忽然輕風(fēng)吹來,一塊浮云將那皎潔的明月遮住,正好王允瞧見。王允為宣揚他的養(yǎng)女長得如何漂亮,逢人就說,我的女兒和月亮比美,月亮比不過,趕緊躲在云彩后面,因此,后來人們就用“閉月”形容貂蟬。
唐朝開元年間,楊玉環(huán)被選進宮來。一天,她到花園賞花散心,剛一摸花,花瓣立即收縮,綠葉卷起低下。這一幕被一宮娥所見,并被她在宮中傳開,楊玉環(huán)和花比美,花兒都含羞低下了頭?!靶呋ā狈Q號由此得來。
2、沉魚落雁
釋義:魚見之沉入水底,雁見之降落沙洲。形容女子容貌美麗。
出處:《莊子·齊物論》:“毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?”
直譯:(a dazzling beauty that) makes the fish sink and wild geese fall
譯文與上面的“閉月羞花”異曲同工,直接但略顯冗長。
意譯:fairness,comeliness等詞,與“閉月羞花”相似。
典故:春秋戰(zhàn)國時期,越國浣紗女西施五官端正,粉面桃花,相貌過人。她在河邊浣紗時,清徹的河水映照她俊俏的身影,使她顯得更加美麗,這時,魚兒看見她的倒影,忘記了游水,漸漸地沉到河底。從此,西施這個“沉魚”的代稱,在附近流傳開來。
漢元帝在位期間,南北交兵,邊界不得安靜。漢元帝為安撫北匈奴,選昭君與單于結(jié)成姻緣,以保兩國永遠(yuǎn)和好。在一個秋高氣爽的日子里,昭君告別了故土,登程北去。一路上,馬嘶雁鳴,撕裂她的心肝;悲切之感,使她心緒難平。她在坐騎之上,撥動琴弦,奏起悲壯的離別之曲。南飛的大雁聽到這悅耳的琴聲,看到騎在馬上的這個美麗女子,忘記擺動翅膀,跌落地下。從此,昭君就得到“落雁” 的代稱。
3、才高八斗
釋義:才:才華。比喻人極有才華。
出處:《南史·謝靈運傳》:“天下才共一石,曹子建獨得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗?!?/span>
翻譯:詞組作定語:of great talent/ of profound learning
例句:
The writer of great talent wrote a few in his declining years./ The writer of profound learning wrote a few in his declining years.
這位才高八斗的作家在其晚年卻鮮有作品。
talent:n.天資,天分;人才
have a talent for 在……方面有天賦
例句:
He has such a talent for poems that he wrote pomes when he was five.
他在詩歌方面很有天賦,五歲便能提筆寫詩。
The company is full of talents.
該公司人才濟濟。
profound:adj. 深厚的; 意義深遠(yuǎn)的
例句:
Chinese culture is extensive and profound.
中華文化博大精深。
詞組作謂語:be endowed with extraordinary talents
例句:
The poet is endowed with extraordinary talents.
這位詩人才高八斗。
典故:
“八斗”是南朝詩人謝靈運稱頌詩人曹植時用的比喻。他說:“天下有才一石,曹子建(曹植)獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”
曹植是三國人,天資聰穎,有一次父親曹操看見曹植的文章,質(zhì)疑兒子是否確有其才,曹植自愿接受測試,提筆便寫下了名篇《銅雀臺賦》,曹操這才相信曹植的文采的確高人一籌。
后來曹植的哥哥曹丕作了皇帝。曹丕容不下這個弟弟,找了個罪名要處死他,說:“如果你能在七步之內(nèi)做成一首詩,我就饒了你?!辈苤舱埶鰝€題目。曹丕說∶“就以兄弟為題目,但不許出現(xiàn)兄弟二字。”曹植走出六步吟了一首詩:“煮豆持作羹,漉豉以為汁?;诟氯?;豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”曹丕聽了,羞愧地放了他。
4、學(xué)富五車
釋義:五車:指五車書。形容讀書多,學(xué)識豐富。
出處:《莊子·天下》:“惠施多方,其書五車?!?/span>
翻譯:
學(xué)富五車與才高八斗的意思相近,因此翻譯可以借用上述表達(dá)。另補充一些如下:
be wealthy in knowledge
例句:
A study rich in books doesn’t mean that the owner is wealthy in knowledge.
一個裝滿書的書房并不代表主人學(xué)富五車。、
well-read
例句:
A man of reason is not necessarily well-read, but can definately tell right from wrong.
一個理性的人并不一定要學(xué)富五車,而一定要明辨是非。
典故:
春秋戰(zhàn)國時期,涌現(xiàn)出一大批思想家,他們各自著書立說宣揚自己的觀點,宋國人惠施認(rèn)為天下無物不變,無時不動,任何東西的性質(zhì)是相對的,事物之間沒有絕對的區(qū)別。莊子評價他學(xué)富五車,知識非常廣博。
一直分不清“沉魚落雁、閉月羞花”是對應(yīng)哪個美人的小伙伴,請讓我看到你們的雙手~