經(jīng)常在一些譯員的群里看到誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)又被哪家公司拖欠工資,或者哪個(gè)譯員把作品交上去之后就聯(lián)系不上用人單位之類的”慘案“。
所以今天就給大家整理出一些從事兼職翻譯公司時(shí)所要知道的“防身技巧”,其中所說(shuō)的方法對(duì)每個(gè)人都有一定的警醒作用。一定要仔細(xì)看,不要等到被騙了再哭哦!
筆譯防騙攻略
1
“摸底”很重要
首先要調(diào)查好對(duì)方的公司名稱,地址,在網(wǎng)上是否有不良評(píng)論,何時(shí)付譯費(fèi),確定好再接。
網(wǎng)上有新聞?wù)f,有位女翻譯經(jīng)常在家做筆譯,有人通過(guò)qq聯(lián)系到她,然后讓她翻譯一篇文章,結(jié)果這位女翻譯沒有做任何調(diào)查就答應(yīng)翻譯了,辛苦地翻譯了兩天,當(dāng)把做完的稿件通過(guò)qq的形式傳給對(duì)方后,對(duì)方就蒸發(fā)了。
再也聯(lián)系不上。結(jié)果這位女翻譯從網(wǎng)上一查,這個(gè)qq有很多騙人記錄。所以當(dāng)有個(gè)人通過(guò)qq主動(dòng)聯(lián)系你翻譯文章時(shí),要更加小心。
2
電話藏“玄機(jī)”
假如招聘信息中只出現(xiàn)手機(jī)號(hào),在后續(xù)接洽中記得留意對(duì)方是否有座機(jī),然后根據(jù)公司名稱以及提供的座機(jī)上網(wǎng)搜索。這個(gè)時(shí)候就沒有查不到的,假如與官網(wǎng)匹配則可以放心往下談,如果一家公司連座機(jī)都沒有,就要開始警惕了。當(dāng)然,確認(rèn)沒問(wèn)題后還是要注意簽訂好兼職服務(wù)協(xié)議。
總之和陌生的個(gè)人合作風(fēng)險(xiǎn)還是比較大的,就算他不是存心騙你,一旦翻譯公司不給其支付,相信他也很難自掏腰包支付給你。
3
郵件信息
如果發(fā)布的招聘信息中只出現(xiàn)qq.com的郵箱或者提供微信等即時(shí)聯(lián)系工具,也要特別注意。當(dāng)然不能否認(rèn)需求方有時(shí)候?yàn)榱吮阌诼?lián)絡(luò)臨時(shí)使用,后續(xù)正式洽談建議用人單位使用正式的官方郵箱。
另外需要留意的是郵件的簽名,如果是一家專業(yè)的企業(yè),他們的郵件簽名肯定也比較專業(yè),可能包含的信息包括:公司Logo、公司名稱、網(wǎng)址、郵箱、公司地址、座機(jī)、傳真、聯(lián)系人名稱、職位等信息。
4
保證金
假如要求你繳納任何關(guān)于承接該口譯或者筆譯項(xiàng)目的保證金,請(qǐng)馬上掛掉電話。
5
正式訂單
還有一個(gè)重要信息是,對(duì)方是否在項(xiàng)目確認(rèn)后正式開具訂單 (PO),這一點(diǎn)主要針對(duì)承接國(guó)內(nèi)翻譯公司的項(xiàng)目。
曾經(jīng)見到不少離職員工還在使用私人郵箱發(fā)包給兼職譯者,然后付款時(shí)玩消失。一般正規(guī)的國(guó)內(nèi)翻譯服務(wù)企業(yè)均會(huì)通過(guò)正式公司郵箱發(fā)送訂單,訂單內(nèi)容包括了本次翻譯項(xiàng)目的費(fèi)用、付款周期、付款單位、以及可能出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題所導(dǎo)致的懲罰條款等信息。
當(dāng)然,不排除部分翻譯公司有其他保證兼職譯者權(quán)益的方式,不一定通過(guò)發(fā)送訂單,也可以是簽訂兼職協(xié)議,正式公司郵箱郵件確認(rèn)。
6
提前索要回扣
曾經(jīng)遇到過(guò)項(xiàng)目未開始,要求我們先到一個(gè)陌生地拜訪,帶好禮物。遇到類似情況可以簡(jiǎn)單問(wèn)幾個(gè)問(wèn)題就可以讓騙子露出馬腳。比如項(xiàng)目涉及什么內(nèi)容?原稿需要用什么格式?交稿用什么格式?付款流程如何?是否可以先通過(guò)郵件簡(jiǎn)單介紹下項(xiàng)目的具體需求?幾個(gè)回合下來(lái),騙子要么吞吞吐吐,要么回答得非常不專業(yè)。
7
預(yù)付款
假如大型翻譯項(xiàng)目沒有預(yù)付款是否可以大膽開始?看幾個(gè)條件:
(1) 是否是知名的五百?gòu)?qiáng)企業(yè)。最好是世界五百?gòu)?qiáng),國(guó)內(nèi)知名企業(yè)似乎也要另說(shuō),真不是崇洋媚外,歐美企業(yè)還是比較講信用,當(dāng)然,印度、俄羅斯,即使是新加坡,臺(tái)灣也都要小心,我們均吃過(guò)這些方面的虧。因?yàn)槭谴箜?xiàng)目,小心為妙。
(2)客戶是否足夠?qū)I(yè)。專業(yè)體現(xiàn)在對(duì)項(xiàng)目本身的質(zhì)量把握,是否在項(xiàng)目開始前提供 Style Guide? 是否提供了術(shù)語(yǔ)表? 是否提供了過(guò)往翻譯記憶庫(kù)? 是否提供了過(guò)往翻譯好的成品,如排版好的 PDF 或 PPT 終稿?是否使用了專業(yè)的翻譯輔助軟件? 是否有后續(xù) QA 的各種質(zhì)量保障程序? 等等,如果可以做到上述幾點(diǎn)要求,這樣的企業(yè)的財(cái)務(wù)問(wèn)題應(yīng)該不差,因?yàn)橐粋€(gè)注重質(zhì)量的企業(yè)是有錢途的企業(yè),當(dāng)然這句話不是真理,只是評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)的一部分。
8
跟進(jìn)咨詢
如果你對(duì)翻譯書籍或者幾萬(wàn)字的文章感興趣,請(qǐng)一定要不斷地跟進(jìn)咨詢自己的翻譯是否合格。萬(wàn)一等到你翻譯完,翻譯公司再說(shuō)你翻譯的不合格,那么付出的代價(jià)是相當(dāng)慘重的。你可能翻譯了幾百萬(wàn)字,到后來(lái)一毛錢都拿不到。
9
催款
如果到了結(jié)帳日期而對(duì)方還沒有任何動(dòng)靜,那么先不要急于催款,給對(duì)方一周的時(shí)間(公司也有公司的難處,也許正趕上忙的時(shí)候無(wú)暇匯款,晚幾天也無(wú)妨),超過(guò)一周仍無(wú)任何表示,再婉轉(zhuǎn)的催款。
PS:如果你的譯文質(zhì)量不怎么樣,又每天急著催款,很容易引起對(duì)方反感,萬(wàn)一你的譯文很差,很有可能對(duì)方一氣之下就拒付了。
公司簡(jiǎn)介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè) |
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號(hào) |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽(yáng)市皇姑區(qū)塔灣街7號(hào)甲(塔灣街7號(hào)甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機(jī): 13624219395, 15604052559
|