現(xiàn)在的翻譯市場,價格差異化是一個很明顯的特點。有的翻譯公司獅子大開口,價格高的離譜,有的價格又低廉的讓人不敢相信,有的客戶不懂目標語言,結果吃了虧還不知道?,F(xiàn)在隨著市場上對翻譯的需求越來越多,翻譯公司也在不斷地增加,形成了市場上的價格戰(zhàn)爭,翻譯報價呈現(xiàn)出了較大的差異化。那么造成翻譯公司報價標準差異化的原因是什么呢?
1、翻譯的語種。翻譯的語種不同,翻譯的費用自然是不同的。正所謂物以稀為貴,英語翻譯在整個翻譯市場來說是最多的,市場上對于英語翻譯的需求也是最多的,所以也就造成了英語翻譯的價格相比于其他語種的價格要低。而相對于英語,其他語種以及小語種的價格就會高一些。尤其是小語種,很多客戶看到小語種的報價會驚訝,但是,學習小語種的人本身就少,市場對于小語種的需求也不多,這也就造成了小語種的價格高。
2、譯員的翻譯水平。翻譯人員的水平不同所形成的服務報價也不同。高水平的翻譯人員在翻譯品質上也是有所保障的,這也就是翻譯服務的價格差異化所在??蛻暨x擇的翻譯級別不同,價格也會不同,自然,譯員提供的翻譯水平也會不同。價格越高,譯員的水平越高,資料的專業(yè)性越強,使用的范圍也會不同。
3、翻譯內容。翻譯內容的專業(yè)程度直接影響了翻譯價格的高低。如果是專業(yè)性很強的內容,比如SCI論文,這類論文是需要發(fā)表在美國的SCI期刊上,對于翻譯的質量要求相當高,那么翻譯價格自然會高。而如果是普通的資料,適用于個人閱讀、理解的話,翻譯的價格就會低很多。
4、翻譯公司的“潛規(guī)則”。一些翻譯公司,為了獲得更高的利潤,在為客戶提供翻譯服務時,在原有的價格上加價,抽取差價?;蛘呤呛鷣y報價,明明客戶的資料只是一般性的,卻利用客戶對于語言的不了解,導致客戶選擇標準甚至專業(yè)級別,而實際上給到客戶的翻譯稿件也就是一般性水平,導致客戶付出了專業(yè)的價格得到的卻是普通的翻譯水平。還有一些翻譯公司,為了吸引客戶,打著低價的旗號招攬客戶,價格是低了,但是翻譯的質量也就可想而知了。
5、翻譯公司的外包。很多所謂的翻譯公司,其實也就是一些小公司、小作坊。由于專職人員少,很多翻譯公司不得不將業(yè)務層層外包。從客戶介紹費到翻譯公司到翻譯小組再到個體譯員,中間的環(huán)節(jié)太多。而在不斷外包的過程中產生的差價自然是由客戶承擔的。客戶為翻譯公司的不斷外包買單了,實際上他的資料并不需要那么多錢。翻譯公司的外包,也造成了翻譯價格差異化的原因。
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業(yè) |
掃一掃關注
思達禹域公眾號 |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
|