在金磚國家外長會晤記者會上,中國外交部長王毅介紹了"金磚+"的概念。
At a news conference for the meeting of the BRICS Ministers of Foreign Affairs, Chinese Foreign Minister Wang Yi introduced the concept of "BRICS plus".
王毅表示,"金磚+(BRICS plus)"指的是金磚國家進一步加強與其他發展中國家和新興經濟體的聯絡、互動、對話及合作(connections, interaction, dialogue and cooperation),通過金磚國家合作更好地體現發展中國家的共同立場和集體意愿(better reflect the common ground and collective will of the developing countries)。
王毅指出,金磚合作要做新興市場以及發展中國家團結合作的"助推器"(a propeller for unity and cooperation among emerging markets and developing countries)。金磚國家不僅屬于五國,更屬于所有的新興市場國家和發展中國家。我們將繼續秉持開放、包容、合作、共贏的金磚精神(the BRICS spirit of openness, inclusiveness, cooperation and win-win),倡導不同制度文化相互包容、不同發展模式互利共贏的合作模式,擴展"朋友圈"(expand our circle of friends)和受益范圍,維護和增進發展中國家的整體利益和福祉(enhance the overall interests and well-being of developing countries)。
王毅指出,金磚國家已經建立了全方位、多領域的對話合作機制(all-round, wide-ranging dialogue and cooperation framework),以年度領導人會晤為引領,包括安全代表、外長等10多個部長級會晤,以及工商理事會、智庫理事會、反恐工作組、網絡工作組等,還在開拓立法機構之間的交流合作。今年是金磚國家合作發展進程中的重要一年。作為輪值主席國(rotating presidency),中國愿肩負起開啟金磚國家合作第二個10年的重要使命,與其他四國一道,在協商一致的基礎上繼續筑牢和充實政治安全、經濟金融、人文交流三大合作支柱(three cooperation pillars of political security, economy and finance, and people-to-people and cultural exchanges),積極拓展更多新興領域的合作(expand cooperation in more emerging areas),同時拓展"金磚+"的對話合作模式,構建廣泛伙伴關系,讓金磚國家合作這棵大樹更加枝繁葉茂,結出更多豐碩的果實。
[相關詞匯]
全球經濟治理 global economic governance
務實合作 practical cooperation
共同發展 common development
廣泛的伙伴關系 extensive partnerships
金磚國家 BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa)
基礎四國 BASIC countries (Brazil, South Africa, India and China)
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業 |
掃一掃關注
思達禹域公眾號 |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區塔灣街7號甲(塔灣街7號甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
|