企業(yè)宣傳資料保羅萬象,形式多種多樣,但所有宣傳資料的宗旨只有一個(gè):在詳細(xì)介紹企業(yè)的基礎(chǔ)上,提升企業(yè)形象,從而吸引合作對(duì)象,為企業(yè)創(chuàng)造新的合作機(jī)會(huì)。針對(duì)企業(yè)宣傳材料的特點(diǎn),尤其是中英文企業(yè)介紹在文體和語言兩方面的差異,譯者在進(jìn)行宣傳材料翻譯過程中 注意如下幾個(gè)事項(xiàng)。、
一、以信息傳達(dá)為基礎(chǔ)
英文企業(yè)宣傳材料的一個(gè)特點(diǎn)就是借助平實(shí)的語言凸顯企業(yè)形象和產(chǎn)品:
注重實(shí)際情況和實(shí)用信息的傳輸。在企業(yè)宣傳材料的翻譯過程中,最根本的一條就是要保證關(guān)鍵信息的有效全面的傳達(dá)和輸出,精準(zhǔn)全面地介紹企業(yè)。
二、不拘泥于原文的形式
同漢語相比,英語具有詞匯形態(tài)變化多樣、句法結(jié)構(gòu)靈活的特點(diǎn)。尤其是在表達(dá)多層邏輯思維時(shí),語篇中多包含復(fù)合句和長句,其中包含許多修飾成分或從句,句中各部分的順序比較靈活。如果用漢語表達(dá)相同意思,常用短句、分局、流水句,按照一定的時(shí)間和邏輯順利,有先有后,有主有次,逐層敘述,必要時(shí)改變?cè)木涫?,在段落和語篇上進(jìn)行表達(dá)的重構(gòu)或甚至重寫。
遇見復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu),如將多種信息囊括到一個(gè)句子之中。翻譯這樣的復(fù)雜句式,譯者不能機(jī)械地照搬英文句式,而應(yīng)該根據(jù)分句之間的邏輯關(guān)系,適當(dāng)進(jìn)行句子拆分和重組。
三、適當(dāng)進(jìn)行語言發(fā)揮
如前所述,中文的企業(yè)宣傳材料趨向長篇大論,喜用對(duì)仗、重復(fù)、排比扥修辭手段以渲染效果。在語言結(jié)構(gòu)方面,常用概念性即空洞夸大的描述性套話,辭藻華麗,多用四字表達(dá),講究工整對(duì)仗,行文注重統(tǒng)一平衡。這樣的行文和表達(dá)習(xí)慣都是為了迎合漢語受眾的喜好和接受習(xí)慣。有學(xué)者曾經(jīng)指出,不管寫得多好的中文,若機(jī)械地逐詞逐句譯成外文,而不再翻譯階段進(jìn)行必要加工,就不能成為流暢的外文。同樣,在進(jìn)行企業(yè)宣傳資料的翻譯過程中,譯者在保證信息準(zhǔn)確表達(dá)的同時(shí),必須照顧譯文受眾的語言習(xí)慣,并進(jìn)行必要的語言和文字價(jià)格。只有譯文符合漢語表達(dá)習(xí)慣,才能得到宣傳對(duì)象的認(rèn)可,從而達(dá)到企業(yè)宣傳的目的。
萬思達(dá)翻譯,以美國洛杉磯為總部起點(diǎn),在中國沈陽、韓國首爾、歐洲保加利亞、日本東京等地均設(shè)有分部,匯集全球優(yōu)質(zhì)翻譯人才,依托國際翻譯服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范制度,以便捷人性化的一站式文檔翻譯、口語翻譯、音視頻翻譯和本地化服務(wù),致力于讓全球用戶感受到放心可靠的服務(wù)體驗(yàn)。嚴(yán)守信用、交付及時(shí)、精心服務(wù)是萬思達(dá)始終堅(jiān)守的原則,客戶的有效回饋是對(duì)萬思達(dá)最大的承認(rèn)與贊賞。
至今萬思達(dá)翻譯中國部已在全國擁有專職翻譯員工,管理人員共計(jì)180多名;簽約合格自由譯員及兼職翻譯員工共計(jì)1000余名,形成擅長400多種語言、精通15大專業(yè)行業(yè)領(lǐng)域的大型翻譯機(jī)構(gòu)。萬思達(dá)翻譯,是國內(nèi)支持互譯語言最多的翻譯機(jī)構(gòu)之一。各項(xiàng)指標(biāo)在中國翻譯公司排名中均名列前茅。專業(yè)是我們不曾抹去的信仰,也將會(huì)一直督促萬思達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)自身,為語言這門藝術(shù)奉獻(xiàn)終生。
公司簡介 公司資質(zhì) 筆譯服務(wù) 口譯服務(wù) 視頻服務(wù) 桌面排版 本地化服務(wù) 合作企業(yè) |
掃一掃關(guān)注
思達(dá)禹域公眾號(hào) |
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街7號(hào)甲(塔灣街7號(hào)甲)2031-006室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機(jī): 13624219395, 15604052559
|